Translate

domingo, 26 de abril de 2015

"POR ALLI"

(Una fotografia que encontre en el internet, y de la cual ha nacido este poema; he tratado de buscar el autor de esta foto, pero no he recibido informacion, si hay algun reclamo de parte del autor de la misma estaría dispuesto a quitarla de este lugar, de lo contrario gracias.)


Mientras por allí,
Mientras por allí tus pies, pisan donde no conozco
y tus manos se pierdan en hexasílabos cuadripléjicos
mientras aflora la quimera de tus deseos
y se allanan tus pasos lerdos
yo frecuento las mismas calles,
aquellas mismas esquinas
aquellas gárgolas que mudas fueran testigos de nuestros besos
aquella  alameda que parpadeaban sus luces neonicas,
jugueteando con el brío de tus ojos,
entonces huía la sombra asustada,    
encogiéndose bajo  tus pies.
Me pregunto: acaso un suspiro perdido,  por allí?

Mientras el viento arrebata tu pelo
y tu boca detienen el beso de labios ajenos
me enciendo en celos,
me arrebata como un cojo y
luego; me detengo.
tal vez el carmí de tu boca
quedo marcado por allí.
y No sé?

no sé  porque algunos días son astillas en carne?
duele la nostalgia, refrega la melancolía,
una tormenta de suspiros claman tu nombre todo el día
mi voz acalambrada pregunta por ti.
y sé,  sé que existes por allí.

Algún día cuando pintes canas
y mis ojos turbios busquen luz en tu vago recuerdo
y encuentres esta huella;  escrita,
sabrás quien eres, lo que fuimos y seremos, siendo ajenos.
Y entonces tal vez;
solo tal vez, haya inventado mi vida; sin ti.
Tal vez,
solo tal vez, mi boca ajada por la vejez
te de el último beso;
aquel último beso,
aquel único beso;
por estar,
 aquí.

(octubre 10-2014, 10:30 pm.)


Autor: Hilario de Jesús Esteban  López ©